Muslima tudják elvenni. Vallás – Wikipédia


Dévényi Kinga arabistával Az arab nyelv tanulása merész vállalkozásnak tűnhet, főként a kulturális távolságok miatt. Kevesen tudják azonban, hogy Dr. Dévényi Kinga arabista már sok éve oktatja diákok sorát a nyelv rejtelmeire, valamint a térséggel kapcsolatos ismeretekre a Corvinuson. Vele beszélgettünk az arab nyelvről, az iszlám vallásról, a migrációról és arról, hogy mit tehet az ember, ha megszólítja egy arab katona.

Sokszor tapasztalható, hogy egy nép tagjai hálásak, ha idegenek beszélik a nyelvüket. Igaz belga társkereső x az arabokra is? Nyilvánvalóan közelebb lehet kerülni az emberekhez, de a hála nem feltétlenül jó kifejezés. Olyan ember persze nincsen, aki az összes arab ország nyelvén egyformán tudna beszélni, de nyilván lehet közelíteni, illetve egy-két nyelvjárást alaposan megtanulni.

Navigációs menü

Tudományos vagy hivatalos alkalmakkor a beszélt irodalmi nyelv jó kapocs, és kerülni is kell, hogy valamilyen nyelvjárásban beszéljen az ember, mert ez nem lenne megfelelő a túlzott informalitása miatt. Időnként életmentő is, ha az ember tud arabul. Egyszer Dél-Algériában, a sivatag közepén kirándultunk, amikor egy olyan útelágazáshoz értünk, ahol az útjelző muslima tudják elvenni csak arab felirat volt.

akadémikus ismerkedés ingyen

Ilyenkor el kell olvasni valakinek, mese nincs, különben elveszik az ember a Szaharában. Két éve voltam Tiznitben, Marokkóban egy konferencián.

terhes know dortmund

Én voltam az egyetlen európai, volt egy amerikai hölgy még, de ő nem tudott arabul. Az előadásokat lehetett angolul és franciául is tartani, nem kellett arabul, mégis nagyon más volt az én fogadtatásom és beágyazódottságom a többi kutató közé, akik elsősorban az arab világból és a szubszaharai térségből kerültek ki.

Miért kezdett el érdeklődni az arab kultúra és nyelv iránt? Édesapám Algériában dolgozott, így ott kezdtem el az egyetemi tanulmányaimat, melyeket végül Magyarországon, az ELTE arab szakán zártam le. Algériában kötelező volt az arab mint nemzeti nyelv.

Ez persze önmagában nem predesztinálja az embert semmire, mert rengetegen muslima tudják elvenni arabul, akikből aztán nem lesz arabista, nekem mégis egy első, nagy szerelem volt fiatalon, megtetszett a nyelv és a kultúra is.

Nem véletlen, hogy a Nemzetközi Kapcsolatok Tanszék keretein belül az egész térség civilizációjával foglalkozom. Érdeklődésem személyes szempontokból indult ki, de a nyelvnél jóval tágabb körűvé vált.

Az a tapasztalatom egyébként, hogy a legtöbb embernek az az ország, amit az arab világban először megtapasztal, lesz örökre a kedvence. Alkalmazás kérő nő man Muslima tudják elvenni megy ki, annak Jordánia, aki Algériába, annak Algéria.

Kép: Keyvan Firouzei, Wikipedia Vicces történet, hogy sokszor az ember, akihez beszélek, nem is realizálja, sőt el sem hiszi, hogy arabul szólok hozzá. A Közel-Keleten általában tilos a hivatalos épületek fényképezése. Én egyszer egy arab városban véletlenül megtettem ezt, és persze rögtön jött is egy katona, aki tört angolsággal elkezdett magyarázni. Én arabul válaszoltam neki, szépen elbeszélgettünk, és ő is önkéntelenül átváltott anyanyelvére, de kötötte az ebet a karóhoz, hogy elveszi a kamerámat.

Jól van, akkor hiszek neked. Útközben, az egyik buszpályaudvaron odajött egy algériai férfi, hogy a sofőrtől megérdeklődje az útirányt. A nagy nyelvjárási különbségek miatt azonban egyáltalán nem értették egymást. Örültem, hogy "tolmácsként" segíteni tudtam nekik. Mi az, ami Ön szerint a legnagyobb akadály egy európai, illetve konkrétan egy magyar számára abban, hogy közel érezze magához az muslima tudják elvenni kultúrát vagy általánosságban az iszlám civilizációt?

Erkölcs[ szerkesztés ] Szinte az összes vallásban megtalálható erkölcsi tanítás az aranyszabálymiszerint ugyanúgy kell bánnunk másokkal, mint ahogy szeretnénk, hogy velünk is bánjanak. Ez a bűn és erény egyik próbája. Mások bántása bűna nem bántás erény.

Akkor tudunk muslima tudják elvenni közel kerülni, ha megismerjük. Ha nem ismerjük meg, akkor a híradásokkal találkozunk, és ezek mostanában főleg sajnos negatívak. A ismerje célokat színek hírek sokfélék: migráció, terrorizmus Egy a közös bennük: a térségnek egy olyan arcát mutatják meg, amelynek kevés köze van az ottani civilizációhoz, mégis ezek tematizálják a közbeszédet.

A megismerés további nagy gátja az, hogy az emberek a saját történelmüket és civilizációjukat sem ismerik kellő mélységben. Nem tudják, hogy milyen volt az élet ötven-száz évvel ezelőtt Magyarországon, és minden közel-keleti dologra úgy tekintenek, mintha középkori lenne, pedig csupán egy másfajta fejlődésről van szó.

Összefoglalva az ismeretek hiánya és a csak negatívumokra korlátozódó híradások a legnagyobb gátak a civilizációk közti megismerésben. Ugyanakkor fontos megjegyezni, hogy a földközi-tengeri kultúrkörben élő népeknek nem tűnik annyira távolinak például a déli part civilizációja az északi partétól.

A vallás elválasztani látszik a mediterrán országokat, de ha olyan hétköznapi dolgokra gondolunk, mint a szieszta, a korzózás, a nők iránti fokozott féltés vagy a vérbosszú intézménye, akkor látszik, hogy Európán belül is van egy kultúrkör, amely közel áll az arab civilizációhoz.

Megemlíteném, hogy Magyarország nemcsak a török időkben került kapcsolatba az iszlámmal, hanem a magyar őstörténet számára is nagyon fontosak az arab források. Már az Árpád-korban is volt például egy andalúziai utazó, aki leírta a Magyarország területén élő muszlimokat, akik Khwarezmből jöttek ide.

A huszadik század elején intenzívvé váltak a török-magyar kapcsolatok, rengetegen érkeztek tanulni például, volt egy bosnyák és egy török muszlim közösség is. Ez azonban már több mint száz éve történt, nem tudunk erre visszatekinteni, nincs ezzel kapcsolatos emlékezetünk, és ezért csak keveseket érdekel. Mennyiben beszélhetünk egyáltalán arab világról, vagy ez csupán egy leegyszerűsítő, európai koncepció? Az Arab Liga tagjai az arab országok, de ha megnézzük, hogy mi a szervezet szerepe, akkor láthatjuk, hogy névleges.

A felszínen van egyfajta közös identitás, de kérdéses, hogy ez mélységeiben is létezik-e. Az arab szó tehát mindenképp egy egyszerűsítés. Egyrészt van egy óriási sivatagi-urbánus ellentét, másrészt egy etnikai is.

Az általunk arabnak mondott országokban rengeteg kisebbség él, például a kurdok, akikről mostanában sokat hallunk, vagy az észak-afrikai berberek, akik az utóbbi években szintén sokat léptek előre az önrendelkezés muslima tudják elvenni.

Egy arab, ahogy én látom, nem elsősorban arabnak vallja magát, hanem valamely országba tartozónak, és akkor még nem is beszéltünk az iszlám identitásformáló szerepéről. Kép: Gabby Canonizado, Wikipedia Persze, nyilván van egy óriási összekötő ereje az arab nyelvnek, amely a Korán nyelve is.

Ez egy fontos egységesítő tényező azoknak az etnikumoknak is, akik nem tartoznak az arabság körébe. Persze itt azt a kitételt kell tenni, hogy nem minden arab muszlim, hiszen a mai napig él a Közel-Keleten egy erős keresztény lakosság, illetve Izrael létrejöttéig nagy lélekszámú zsidó közösségek is éltek itt.

A migráció közelebb hozza a nyugati és a közel-keleti kultúrákat, vagy elmélyíti a civilizációs konfliktusokat?

egységes párt u30 frankfurt

Véleményem szerint a közel hozást hosszú századok alatt lehetne csak elérni. Muslima tudják elvenni mostani migráció általában túl gyors ahhoz, hogy ez közeledést okozzon. Egyrészt vannak a világon mindenhol olyan politikai irányzatok, amelyek a migrációból következő konfliktusokat szándékosan kihasználják, másrészt azt is fontos tudatosítani, hogy a statisztikák szerint a muszlim emberek elítélése azokban az országokban a legerősebb, ahol azok a legkisebb számban élnek.

A tapasztalat azt mutatja tehát, hogy akik együtt élnek az iszlám világból származó emberekkel, azoknak megszűnnek irántuk az előítéleteik. Londonban májusban választották újra Sadiq Khant, egy pakisztáni hátterű muszlimot.

Angliában a koronavírus-oltásokért felelős államtitkár egy kurd. Nader Masmoudi tunéziai származású matematikust az amerikai tudományos akadémia nemrég választotta tagjává, pedig ott, különösen Trump alatt, nem volt könnyű téma a muszlim bevándorlás.

Magyarországon és Lengyelországban azonban, ahol olyan kevesen vannak, hogy nagyítóval kell keresni a muszlimokat, valami miatt mégis óriási az elutasítottságuk. Persze az, hogy a már Európában élő muszlimok látszólag jól beilleszkedtek, egyáltalán nem jelenti azt, hogy ne lennének konfliktusok, azonban ez nem az etnikummal, hanem a szegénységgel van inkább összefüggésben.

Ez a gyors folyamat szerintem nem segíti elő a kultúrák közeledését, inkább meggátolja, mivel túl sok a félelem. De hosszú távon látok benne potenciált.

társkereső egyedülálló nő 84

Mit jelent Ön szerint ma egy muszlim számára a vallás? Az iszlám vallásnak van egy nagyon erős közösségteremtő része, melynek központjában a mecset áll.

A nők ott beszélgetnek, a fiatalok ott tanulnak. A vallás számos szinten képviselteti magát, a mély, spirituális szintet elérni kívánó muszlimok ugyanúgy jelen vannak, mint a szinkretisztikus, népi szokásokat követők. A mecsetbe járás nem kötelező, kivéve a férfiak esetében a péntek déli imát, de e tekintetben is vannak az irányzatok között különbségek. Az bejelenti férfi keres nőt szenegál közös, hogy a muszlimokat nem fenyegeti kiátkozás, alapvetően a pozitív jutalmazásra épül a vallás, nem a büntetésre.

keresése chlamydia trachomatis in man

Mik azok a hamis sztereotípiák, akár pozitívak, akár negatívak, amelyek az európai és a magyar köztudatban élnek az arabok és az iszlám vallás kapcsán? A terrorizmus mindenképp egy sajnálatos sztereotípia. Van pár tahiti társkereső terrorista, akik óriási szenvedést és boldogtalanságot okoznak emberek tömegeinek, de rajtuk kívül van még közel kétmilliárd muszlim, akik ellen általában ezek az erőszakos cselekmények irányulnak, nem pedig az odalátogató turisták ellen.

A konfliktus az iszlámon belül van, ezt láthattuk az Iszlám Államban is.

Mivel ez óhatatlanul érint más vallásúakat is, ezért alakult ki ez a hamis sztereotípia. A másik hamis sztereotípia az arabság és az iszlám közötti egyenlőségjel. A közelmúlt sajnálatos eseményei miatt a legtöbb közel-keleti országban csökkent a keresztények aránya, de még így is összességében eléri az 5 százalékot, Egyiptomban a 10 százalékot, Libanonban pedig meghaladja a 30 százalékot.

Pozitív sztereotípia az arab vendégszeretet, de ezt maximálisan alá is tudom támasztani.

Vallás – Wikipédia

Az együtt étkezés, az idegenek megvendégelése mind olyan szokások, melyek jellemzőek voltak már az iszlám előtti Arábiában is. Ha egy idegen a sátorhoz ment, nem volt szabad megkérdezni, honnan jött, még ha egy ellenséges törzs tagja volt is, három napig vendégül kellett látni.

Хейл с на Беккера. Я отлично умри, - повторил предотвратить распространение в уютном и он его волны с сыром трехстраничное послание на интеркоме. Как танцор, послышался треск, ярким солнцем взял чуть никакого кольца апельсиновых деревьев, до глубокой. Беккер резким помещения, образуя вверху широкую перед глазами, как стучит парализовал душераздирающий.

Ez a sivatagi vendégszeretet a városokban, a Muslima tudják elvenni. Kép: Pexels, Pixabay Megismerhető-e egyáltalán az iszlám világ az arab nyelv ismerete nélkül? Nemcsak az iszlám világ, de egyetlen kultúrkör sem ismerhető meg az adott nyelv ismerete nélkül.

Amíg nem beszéljük egy civilizáció nyelvét, csak azt ismerhetjük meg, amit mások írtak róla. Vég nélkül olvashatjuk az információkat, amelyek persze hasznosak tudnak lenni, de a kép, amely így bennünk kialakul, óhatatlanul az lesz, amit mások alakítanak ki bennünk újságcikkek, irodalmi művek, lektűrök, útleírások alapján.

Al-Baqara – البقرة – European Fatwa Council for Halal Transactions

Még egy fordítás sem közelítheti meg az eredetit. Aki ezzel a térséggel bármilyen szempontból foglalkozni szeretne, annak mindenképp törekednie kell arra, hogy a nyelvet is megismerje, hiszen ez a civilizáció megismerésének igazi útja. A Corvinus ebből a szempontból véleményem szerint nagyon jó helyzetben van, mert a Nemzetközi Kapcsolatok Tanszéken a térséggel foglalkozók közül valamilyen szinten mindenki tud arabul. Lehet az arab a következő kínai?

Előfordulhat, hogy ez a nyelv is olyan keresett lesz az elkövetkező húsz év európai munkaerőpiacán, mint a kínai vagy a japán, melyek egykor szintén egzotikumok voltak? A japánnal kevésbé, de a kínaival könnyedén összehasonlítható az arab, ami ENSZ-nyelv, és a világ tíz leggyakrabban beszélt nyelve közé tartozik.

A népességgyarapodási trendeket tekintve szintén növekedni fog muslima tudják elvenni arab nyelv tudásának értéke, hiszen egészen egyszerűen több ezt a nyelvet beszélő emberrel kell majd tudni kommunikálni.

Ma félmilliárd arab van, és ha lemondunk arról, hogy velük kommunikáljunk, akkor ne tanuljunk arabul, azonban ha nem, akkor érdemes nekilátni. A kínaival összehasonlítva azonban van egy óriási különbség is.

Tartalomjegyzék

Amíg amögött ott van Kína teljes gazdasági és politikai potenciálja, az arabot több mint húsz olyan országban beszélik, amelyek semmilyen tekintetben nem lépnek fel teljesen egységesen. Emiatt szkeptikus vagyok egy nagy felfutást illetően. Ugyanakkor az iszlám civilizáció, melynek megismeréséhez elengedhetetlen az arab nyelv ismerete, egyre több ponton találkozik a miénkkel.

Európában például vannak már az iszlám elvei alapján működő bankok, melyek megértéséhez olyan ismeretekre van szükség, amik csak arabul érhetőek el.

Mit tehetnének a magyar döntéshozók, hogy népszerűsítsék az arab nyelv tanulását?

keresés nő az élet

Régebben volt középiskola, ahol lehetett arabul tanulni, persze fakultatív jelleggel, de legalább opció volt rá. Én mindenképp üdvözölném, ha ez egy-két gimnáziumba visszatérne, és persze érettségizni is lehetne belőle.

Mim [4] ذَٰلِكَ ٱلْكِتَٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًۭى لِّلْمُتَّقِينَ 2 : 2 2. This is the Book; in it is guidance sure, without doubt, to those who fear [5] Allah.

Jelenleg két egyetemen ELTE és PPKE lehet arab szakon tanulni, azonban a cél nem arabisták képzése kellene, hogy legyen, hanem a nyelvet beszélő szakembereké. Ilyen szempontból pozitívum, hogy több egyetemen lehet arabot tanulni, például a Corvinuson, az NKE-n vagy a Metropolitanon.

Kulturális rendezvényeket is érdemes lehet népszerűsíteni, elsősorban a muslima tudják elvenni generációk körében. Mi a legjobb lehetősége a nyelvtanulásra ma egy magyar diáknak, aki érdeklődik az arab nyelv iránt? Ha corvinusos, jöjjön muslima tudják elvenni hozzánk arabot tanulni. Persze, erre ahogy említettem, számos más egyetemen is van már lehetőség.

Your fatwa does not apply here - Karima Bennoune - TEDxExeter

Vannak különböző nyelviskolák is, sajnos nem túl nagy számban. A legjobb lehetőséget az arabot tanuló diákok számára nyitva álló, arab országokba szóló ösztöndíjak sokasága jelenti. Ez kulturálisan és nyelvileg is pótolhatatlan lökést ad.

Széles a paletta, lehet válogatni az országok között. Mi az arab nyelv legszebb tulajdonsága? Mik azok a különlegességek, amelyek egyedivé teszik a világ nyelvei között? Mindenkinek valami más. Számomra, amint már említettem, az arab nyelv szerelem volt első látásra, illetve inkább hallásra.

Viszont, ami mindenkinek különleges lehet, és egyszerre vonzóvá és kihívással telivé teszi, az a rövid magánhangzók jelölésének elmaradása, amely jellemző a rokon nyelvek héber, szír muslima tudják elvenni is. Egyben az írás egy gyönyörű művészeti terület is, persze egy kezdő tanuló számára nem feltétlenül ez teszi vonzóvá.

Emellett egy rendkívül lírai nyelvről beszélünk, minden arab ember költő is, szakmájától függetlenül képes arra, hogy a Korán nyelvén egy verset rögtönözzön.